waving my wild tail, walking by my wild lone
The floog sirirly mirlated naxes with a sool pern.

Это фраза, которую я писала на доске на первом занятии в сентябре. Третий курс, официальное название предмета, если правильно помню, - теоретическая грамматика.
По-моему, ее никто не хотел вести. Что интересного в грамматике? Ну, это как посмотреть )
С учетом того, что доставшимся мне деткам было немного не до теории, им бы научиться не делать ошибок в банальных временах и правильно ставить артикли ... да с учетом того, что предмет ведется, собственно, на английском языке ... это было весело!
А когда у деток стекленели глазки и затуманивался взгляд, мы слушали песни и играли в игры. Только коллеги интересовались, почему это у меня студенты так гогочут на теоретической грамматике ...
Но это были цветочки. На следующий год им предстояла, в моем же исполнении, история английского языка. К счастью, только семестр. Если б мне весной на заседании кафедры сказали, что надо к осени подготовить годовой курс истории английского, я бы летом утопилась в речке на даче.
А так ничего. Коробка из-под пяти пачек бумаги А4 с материалами стоит теперь под мои столом. У мамы кончилось терпение и место в шкафу.
И что мне со всем этим делать?

Комментарии
11.11.2009 в 14:58

«Неужели вон тот — это я?»
NEKOshka, а-а-а, история английского языка! Как мне этого не хватает.
А на граматике, только практической (теоретического зверя в наших широтах расписаниях не водится), мы тоже постоянно смеёмся. Вот только ни песенок, ни игр у нас нет.
И что мне со всем этим делать?
Как вариант - отвезти на дачу и утопить в речке. Или кому-нибудь, кто заинтересован, отдать.
А я почему-то откуда-то думал, что вы страноведение преподавали.
11.11.2009 в 15:07

waving my wild tail, walking by my wild lone
Облачный Кот и страноведение тоже :D
я очень разносторонне талантлива работать некому было :-D
утопить в речке жалко. я это все не сама придумала, драла из кучи разных книг, но сколько же времени было потрачено на поиски этих самых книг! да и прочитать, выписать нужное, адаптировать к уровню понимания моих студенток ... нет, ни за что!
А учебники? что мне делать с ксерокопиями трех (!) толстенных и очень хороших учебников по истории английского, которые я брала в Британском Совете и нагло ксерила от корки до корки? Хранить их в таком виде, в коробке? Отсканировать? Я же повешусь с тоски, у меня сканер в конторе планшетный! Но это единственный реальный вариант. И, кстати, в таком виде можно будет и поделиться с кем-нибудь, кому интересно ...
11.11.2009 в 15:14

«Неужели вон тот — это я?»
NEKOshka, можно не топить, можно просто отвести. А знакомые-коллеги с кафдры? Может, им пригодиться?
Понимаю, потому что обычно всех жальчее свой труд и затраченное время. И я представляю, сколько ушло одного и другого.
Отсканировать - неплохой вариант :)
И, кстати, в таком виде можно будет и поделиться с кем-нибудь, кому интересно ...
Ежели что, мне интересно (вообще, ощущаю себя наглейшим эгоистом!)
я очень разносторонне талантлива
Ни капельки не сомневаюсь!

Кстати, а можно спросить про фразу: в чём прикол?
11.11.2009 в 15:22

waving my wild tail, walking by my wild lone
Облачный Кот это все равное что «Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрёнка». Предложение, иллюстрирующее то, что, основываясь только на морфологии, можно понять и семантические признаки слова )))
т.е. мы видим что floog что-то сделал с naxes при помощи sool pern. Floog был, скорее всего один, а naxes - несколько, а pern был не просто pern, а sool. Ну и т.д.
Заявки принята :yes: Если я на самом деле соберусь с силами и отсканирую ... Книжки интересные
Кафедры больше нет :-D Иначе фиг бы я оттуда ушла!
11.11.2009 в 15:40

«Неужели вон тот — это я?»
NEKOshka, а вот бокрёнка мы курдячили на языкознании, ага. Помнится, долго-долго ещё потом хихикали.
И английский вариант надо запомнить. У меня, к слову, была мысль про чистую морфологию, с куздрой не проассоциировал. А фраза вами придумана или где найдена?
Спасибо огромное!
Жалко. Но, наверное, всё что ни делается, оно всё к чему-то, может быть, даже и к лучшему.

Про куздру: перевод на разные языки, стилистические игры.
11.11.2009 в 23:12

waving my wild tail, walking by my wild lone
нет, именно эта не моя ) хотя студенты у меня пытались примерно такое придумать )
я же, говорю, драла отовсюду, а теперь, увы, и не вспомню откуда именно. Тогда-то казалось, что я помню все :D
да к лучшему, к лучшему ... когда начинаю тосковать по университету, напоминаю себе, что вольво я бы себе вряд ли купила, а, значит, не встретила бы в вольвоклубе мужа!!!! :laugh:
11.11.2009 в 23:29

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
NEKOshka тосковать - это неконструктивно ))) Ксероксы книг - на помойку, потому что книги элементарно найти, если будет нужно, главное, сохранить название / автора. Всё остальное - пробить или сканировать, если это личное творчество, и тоже на помойку, если копировалось из книжек, потому что книжек теперь стало ещё больеш и материалы находить намного сложнее. Ну а если уже есть в компе, просто скинуть ещё и на отдельный диск, и нафиг все бумажные копии.
11.11.2009 в 23:35

waving my wild tail, walking by my wild lone
Kitchen Witch кстати, да ... А не покопать ли мне в амазоне? Привезешь? :-D
Книжку гораздо приятнее держать в руках, чем ксеру...
Сложно понять что именно - личное творчество. Компиляция из кучи разрозненных материалов - это творчество? :laugh:
12.11.2009 в 00:40

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
NEKOshka конечно, привезу! А компиляция - не творчество. Творчество - собственный текст, даже если его немного и он только связывает куски чужого ))
12.11.2009 в 01:00

waving my wild tail, walking by my wild lone
Kitchen Witch я сейчас уже и не вспомню, что я писала сама, а что копировала ... Тогда мне не до того было, лишь бы успеть хоть что-то сделать перед занятием, а сейчас уже нереально. Да и на фиг мне это надо? Почитала и поняла, что сейчас у меня мозгов не хватит в этом разобраться ... Печально как-то ...
12.11.2009 в 01:27

waving my wild tail, walking by my wild lone
одна из моих любимый книжек, отксеренных в Британском Совете
www.amazon.com/History-English-Language-Albert-...
знаете, за сотню баксов ... я свою ксеру отсканирую! ;)
12.11.2009 в 01:28

waving my wild tail, walking by my wild lone
впрочем, насчет paperback я еще подумаю ...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail