waving my wild tail, walking by my wild lone
спросила меня вчера свекорка, а чего это я все что-то шью и шью, а дома ничего нету? и задумалась я крепко. надо ли понимать это как намек на:

а - то, что я бездельница и плохая жена

б - что ей тоже надо что-то подарить на др, тем более, что он юбилей

:duma2:

Комментарии
16.05.2007 в 13:23

Станет далекое близким, Правдою станет ложь, Станет высокое низким, — Прошлого не вернешь.
Это намек на все сразу. А подарить придется...
16.05.2007 в 13:43

waving my wild tail, walking by my wild lone
думаю, ты права. а так не хочецца....

надо поискать схему несложную, чтобы левой ногой и быстро :)

проблема только в том, что ей может понравиться? вышить что-то в стиле клеенки на столе или календарей на стене в ее комнате, я не смогу!
16.05.2007 в 15:35

Станет далекое близким, Правдою станет ложь, Станет высокое низким, — Прошлого не вернешь.
Вышей цветочки какие-нибудь простенькие. Беспроигрышно. В смысле, не придерешься :-)
16.05.2007 в 16:45

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
На полотенце.
16.05.2007 в 17:31

waving my wild tail, walking by my wild lone
Kitchen Witch :hlop: именно там!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии