18:53

waving my wild tail, walking by my wild lone
むかしむかし、たけをとって暮らしているおじいさんがいました。

Ага, получилось)))
Нет, ну это почти бессмысленное, это просто первое предложение из моего учебного текста, сказки)) если еще без ошибок..))
Я тут проверяю, как айпад пишет на хирагане))

@темы: when I want nonsesnse I shall give a Babbling Beverage. (c) S.Snape

Комментарии
06.11.2013 в 20:09

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Тут речь идет про какого-то старичка или я совсем мимо?
06.11.2013 в 20:22

waving my wild tail, walking by my wild lone
Лопоуша, всё правильно: жил был дедушка))
06.11.2013 в 20:35

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Ух ты, я тоже еще что-то помню из хираганы! :)
А неужели это сказка про старика Такатори?
06.11.2013 в 20:54

waving my wild tail, walking by my wild lone
Лопоуша, ну ты герой! я тоже помню, но не всё(( а катакану вообще забыла
эээ... про девушку, которую старик нашел в бамбуке и удочерил, а она потом замуж не хотела))
06.11.2013 в 22:22

In every wood in every spring there is a different green. (C)
Хе, катакану я пока так и не осилила. Почему-то в ней все значки кажутся жутко похожими. (
Ага, нашел девочку в бамбуке, да-да-да! Я мало японских сказок знаю, просто эта сразу вспоминается, если там старик есть. ) Только он, кажется, Такэтори все-таки, это я перепутала. )))
06.11.2013 в 22:31

waving my wild tail, walking by my wild lone
Лопоуша, ой да, катакана эта .. я спасалась тем, что запоминала слова целиком)) общими очертаниями)) а вот прочесть незнакомое слово на ней вечно было мучением ..

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии