waving my wild tail, walking by my wild lone
Почему мне слабо вериться в то, что вот такие доклады на международных конференциях могут реально принести кому-то хоть какую-то пользу?
Почти половина (49% семей), в которых живут дети с особыми потребностями, имеют двух детей, тогда как в группе родителей, отдавших ребенка таких семей менее 40% проживали с двумя детьми до того, как ребенок с инвалидностью был помещен в учреждение. В тех семьях, в которых ребенок с особыми потребностями проживает в семье, он реже становится единственным ребенком (37%), по сравнению с теми семьями, где ребенок был помещен в учреждение (45%).
Нет, вы вчитайтесь
Перед тем, как перевести фразу на английский, я ее сначала раз 10 читаю, потом переворачиваю, разбиваю на две, и т.д. - чтобы просто понять, о чем идет речь.
А в понедельник она придет ко мне тренироваться этот доклад на английском читать
Ну, нет это не два пачки кофе и отправка посылки в Массачусетс! Это, как минимум четыре пачки колумбийского молотого кофе!
Почти половина (49% семей), в которых живут дети с особыми потребностями, имеют двух детей, тогда как в группе родителей, отдавших ребенка таких семей менее 40% проживали с двумя детьми до того, как ребенок с инвалидностью был помещен в учреждение. В тех семьях, в которых ребенок с особыми потребностями проживает в семье, он реже становится единственным ребенком (37%), по сравнению с теми семьями, где ребенок был помещен в учреждение (45%).
Нет, вы вчитайтесь

Перед тем, как перевести фразу на английский, я ее сначала раз 10 читаю, потом переворачиваю, разбиваю на две, и т.д. - чтобы просто понять, о чем идет речь.
А в понедельник она придет ко мне тренироваться этот доклад на английском читать

Ну, нет это не два пачки кофе и отправка посылки в Массачусетс! Это, как минимум четыре пачки колумбийского молотого кофе!

Можно утешать себя, что будете играть роль Хиггинса и власть поиздевайтесь на бедной "Элизой".
правильно, сначала надо на человеческий русский! и, о да! я потираю лапки!
а цифры? я-то цифры мимо пропускаю, их переводить не надо, Хан прошел мимо, посмотрел ... "а это не одни и те же семьи?" тогда там что-то не то с процентами ))))
Я на цифры тоже внимания не обратил, хотя вроде бы как технарь. Штыдно. Но за смыслом, который мой сонный разум уловить не в состоянии, цифры кажутся такими приземлённым и ничего нестоящим пустяком...
Куда там английский, по-русски бы научились писать. Ведь что самое прикольное, в большинстве случаев говорят такие люди нормально, а вот пишут...
В нашем институте большая чатсь таких
Хотя такие тексты на удивление ценны на том же соцфаке. За отсутствие академичности и излишнюю литературность нам здорово влетало.
В этом тексте нет и грамма академичности
Ну он так выглядит
Я имела в виду - цифры, проценты, обороты речи...
На самом деле это по-русски достаточно сложно прочитать, кажется
Ну в социологическом тексте, описывающем прикладное исследование наличие цифр и определенных оборотов речи вполне естественно. Что к сожалению не делает его академическим
Писать не так просто. Этому годами учатся, если нет природного таланта. А даже если есть, то может быть ситуация, которую мой научный руководитель описывала так: "слова-то у тебя вася есть, только расставить ты их не умеешь"
Но нынешние выпускники всевозможных соцфаков - удручающее зрелище в плане развитости речи.
А то, что пишет моя сестра, по своему собственному, заметьте, исследованию, только выглядит академично, на поверхности, пока не начнешь читать. И это грустно. Если в ее кругах все так пишут, тем более грустно. А если она до сих пор выступает, то, похоже, многие. Примеры англоязычного косноязычия я вам тоже приводила. Так что масштаб, можно сказать, планетарный
Спасибо, дорогие мои, за поддержку и похвалу
Кипеть праведным гневом в одиночку - так и захлебнуться можно
В Питере исчез из магазинов колумбийский молотый кофе, представляете? Это же катастрофа